להיות עורך לשוני

בעל המקצוע

עורך לשוני הוא בעל מקצוע אשר ניחן בידיעה מקיפה ומקצועית ביותר של השפה בה הוא עורך טקסטים, לרוב עברית במקרה שלנו, אך מעבר להבנת וידיעת חוקי השפה עצמה על העורך הלשוני להיות בעל יכולות להתאים כל טקסט למהותו ולמטרתו הסופית. עורך לשוני בעיקר מבצע הגהה ותיקוני ניסוח, דקדוק ומבנה, אך עליו גם לשמור על תוצאה סופית שתתאים לקהל היעד של הטקסט ולמטרה של מחבר הטקסט או מזמין העריכה. עולם העריכה הלשונית כולל מגון רחב של סוגי טקסטים, החל מעריכה של תרגומים, עריכה לשונית לטקסטים ספרותיים, עריכה לעיתונות, מדעית, עריכה לתכנים טכניים ועוד דוגמאות ותחומים. לכן העורך הלשוני צריך ידע מקיף בסגנונות כתיבה שונים, מרבית העורכים הלשוניים מתמחים בתחום מסוים ובתחום זה הם עובדים.

עורך לשוני הוא לרוב אדם בעל השכלה לשונית, תקשורתית, ספרותית כלשהי ומבחינת הסמכה לתחום, בישראל יש מסלולי לימודי תעודה לעריכה לשונית. אקדמאים בעלי השכלה לשונית יכולים ללמוד במסלולים מקצרים לעריכה לשונית וכמובן שיש להם יתרון מבחינת ידע מקיף על חוקי השפה העברית.

איך נראה יום עבודה

יום העבודה של העורך הלשוני כולל בעיקר עבודה מול מחשב ולעיתים גם מול טקסטים מודפסים, זוהי עבודה עם הרבה קריאה וכמובן כתיבה של התכנים לאחר עריכתם, או לרוב ביצוע תיקונים/הערות לגבי הטקסט המקורי. עורך לשוני יכול לעבוד ממשרד וגם מהבית או מקומות אחרים כי לרוב הכלים להם הוא נדרש הם מחשב, אינטרנט ולעיתים ספרים מקצועיים וכדומה. העבודה היא לרוב דינמית מבחינה זו שהיא יכולה לכלול סוגי טקסטים רבים ביום עבודה אחד או על פני תקופה, ועורך לשוני יכול לעבוד על טקסט טכני לחלוטין ובהזמנה הבאה לעבוד על עריכה לשונית לתרגום של ספר פרוזה חדש וכן הלאה.

במסגרת עבודתו של עורך לשוני אנשי המקצוע נחשפים לתכנים רבים ולתחומים רבים, ובכך מדובר על מקצוע מעשיר ובעל עניין מגוון מאוד.

התמחות

באופן כללי על מנת לעבוד בתור עורך לשוני אין צורך בתקופת התמחות וכמו כן במסלולי הלימודים עצמם לתחום אין התמחויות. ניתן לעומת זאת ללמוד בקורסים ספציפיים לעריכה לשונית לעיתונות למשל או תחום אחר אך לרוב מדובר על לימודי עריכה לשונית כלליים שמהם משליכים על כל תחום ספציפי. לסטודנטים ללשון במוסדות אקדמיים יש אפשרות להמשיך ללימודי עריכה לשונית שמהווים מעין התמחות, או לשלב קורסי בחירה שכוללים נושאים של עריכה.

שוק העבודה והשכר

עבודה בתור עורך או עורכת לשונית מתרכזת מן הסתם סביב טקסטים ולכן מקומות העבודה של העוסקים בתחום בתור שכירים הם עיתונים, מגזינים, הוצאות ספרים למיניהן, משרדי פרסום, חברות גדולות שמפיקות מוצרי דפוס או מידע רבים וגורמים תקשורתיים אחרים. רבים עובדים בתחום באופן עצמאי, על פי הזמנות עבודה ספציפיות וזוהי בהחלט עבודה שניתן לעשות מהבית או מכל מקום עם מחשב וחיבור לאינטרנט.

רמות השכר בתחום העריכה הלשונית אינן מהגבוהות ביותר בשוק, אך ניתן להגיע להכנסות מכובדות לאחר צבירת וותק וניסיון בתחום. עורך לשוני בעיתון למשל יכול להשתכר ברמה של בין 5,000-8,500 ש"ח, הרבה מהעוסקים בתחום עושים זאת בתור פרילאנסרים וגובים תשלום לפי שעה או לפי כמות מילים ברמות מחיר של כ-30-100 ש"ח לשעה/עמוד.

יתרונות בשוק

היתרונות של להיות עורך לשוני הם שעולם התוכן מתרחב כל הזמן, בעיקר מבחינת רשת האינטרנט שכוללת כמויות אין סופיות של מידע ותוכן כתוב. לכן נראה שהביקוש לעורכים לשוניים צפוי להישאר יציב ואף לצמוח בעתיד, בין אם בתור עצמאיים עבור גורמים שנים או בתור שכירים במערכות תקשורת או גופים אשר מנהלים כמויות תוכן גדולות.

לעורכים לשוניים שיכולים לבצע את העבודה גם בשפות אחרות יש יתרון מסוים מבחינת רמות המחיר הגבוהות יותר לשפות זרות והיצע מועט של אנשי המקצוע שאינם עורכים עברית.